domingo, 6 de novembro de 2016

CONSECRATION - A Vessel of God's Love (2 Timothy 2:21) / Then, "Take my life, and let it be", O Lord !




A Vessel of God's Love
2 Timothy 2:21










2 Timothy 2:21 Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable, he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work. [ESV]
  















Take my life, and let it be
(A Ti Seja Consagrada Minha Vida)


1. English



1. Take my life, and let it be
Consecrated, Lord, to Thee
Take my moments and my days
Let them flow in ceaseless praise


2. Take my hands, and let them move
At the impulse of Thy love
Take my feet, and let them be
Swift and beautiful for Thee


3. Take my voice, and let me sing
Always, only, for my King
Take my lips, and let them be
Filled with messages from Thee


4. Take my silver and my gold
Not a mite would I withhold
Take my intellect, and use
Every power as Thou shalt choose


5. Take my will, and make it Thine 
It shall be no longer mine:
Take my heart, it is Thine own
It shall be Thy royal throne


6. Take my love; my Lord, I pour
At Thy feet its treasure store
Take myself, and I will be
Ever, only, all for Thee


2. Español


1. La mia vita prendi Tu,

Falla Tua, Signor Gesù.

Le mie mani prendi ancor;

Falle oprare pel Tuo Amor !

 

2. I miei piedi muover fa´

Per Tua Dolce Carità;

La mia voce Canti ognor

Le Tue Lodi, o Salvator.

 

3. Le mie labbra falle aprir

L’Evangelo a proferir !

Prendi pur mio argento ed or

E sian spesi pel Signor.

 

4. La mia mente e volontà

Prendi intere e muover fa´,

Ogni affetto, ogni pensier

Sì ch’io compia il Tuo voler.

 

5. Prendi or tutto il mio cor;

Fanne il trono Tuo, Signor.

L’esser mio Ti vo´sacrar

E Te solo voglio Amar.

 



3. Français



1. Jésus est l’Ami suprême,
Le tendre Ami de mon cœur ;
Jésus est Celui qui m’aime,
Mon Refuge et mon Sauveur.

2. Jésus-Christ est la Lumière
Qui vient éclairer mes pas,
Pour qu’en suivant ma carrière
Mon pied ne s’égare pas.

3. Jésus est l’Amour fidèle,
Mon Repos en ce bas lieu ;
Il est la Vie éternelle
Et me conduit jusqu’à Dieu.

4. Jésus est mon Espérance :
Bientôt il viendra du ciel
Me ravir en sa présence
Dans le repos éternel.

5. Mon Espoir, mon Tout, ma Vie,
Ô Jésus, Lumière, Amour,
Qu’ici je te glorifie
En attendant ton retour !


4. Português




1. A ti seja consagrada
minha vida, ó meu Senhor;
meus momentos e meus dias
sejam só em teu louvor.


2. Sempre minhas mãos se movam
com presteza e com amor,
e meu pés velozes corram
ao serviço do Senhor.


3. Minha voz agora toma
para o teu louvor cantar;
toma os lábios meus, fazendo-os
a mensagem proclamar.


4. Minha prata e ouro toma,
nada quero te esconder;
minha inteligência usa
para sempre o bem fazer.


5. A vontade minha toma,
sujeitando-a a ti Senhor,
do meu coração fazendo
o teu trono, ó Salvador.


6. Meu amor e meu desejo
sejam só teu nome honrar;
faze que meu ser inteiro
eu te possa consagrar. Amém.




READ THE BIBLE














Images



Hymnary.org 
 Photobucket


  

  







Nenhum comentário:

Postar um comentário