I. John’s Reason for Writing:
The Incarnation of the Word of Life
(vv 1-4)
1 John 1
1 That which was from the beginning,
which we have heard,
which we have seen with our eyes,
which we have looked upon,
and our hands have handled, of the Word of life;
2 (For the life was manifested, and we have seen it,
and bear witness, and shew unto you that eternal life,
which was with the Father, and was manifested unto us;)
3 That which we have seen and heard declare we unto you,
that ye also may have fellowship with us:
and truly our fellowship is with the Father,
and with his Son Jesus Christ.
4 And these things write we unto you,
that your joy may be full.
II. Light and Darkness,
Sin and Forgiveness
(vv 5-10)
2.1
God Is Light
(v 5)
1 John 1
5 This then is the message which we have heard of him,
and declare unto you, that God is light,
and in him is no darkness at all.
2.2 Through Jesus
We Have a Relationship With God
We Have a Relationship With God
2.2.1
Fellowship with Him and One Another
(vv
6,7)
1 John 1
6 If we say that we have fellowship with him,
and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
1 John 1
"7a But if we walk in the light,
as he is in the light,
we have fellowship one with another,..."
as he is in the light,
we have fellowship one with another,..."
1
John 1
7b "... and the blood of Jesus Christ his Son
cleanseth us from all sin."
III. Sin, Confession and Forgiveness
(vv
8-10)
1 John 1
8 If we say that we have no sin,
we deceive ourselves,
and the truth is not in us.
9 If we confess our sins,
he is faithful and just to forgive us our sins,
and to cleanse us from all unrighteousness.
Yes, I Know
English
1 Come, ye sinners, lost and hopeless,
Jesus’ blood can make you free;
For He saved the worst among you,
When He saved a wretch like me.
Jesus’ blood can make you free;
For He saved the worst among you,
When He saved a wretch like me.
Refrain
And I know, yes, I know
Jesus’ blood can make the vilest sinner clean,
And I know, yes, I know
Jesus’ blood can make the vilest sinner clean.
2 To the faint He giveth power,
Through the mountains makes a way;
Findeth water in the desert,
Turns the night to golden day.
Through the mountains makes a way;
Findeth water in the desert,
Turns the night to golden day.
3 In temptation He is near thee,
Holds the pow’rs of hell at bay;
Guides you to the path of safety,
Gives you grace for every day.
Holds the pow’rs of hell at bay;
Guides you to the path of safety,
Gives you grace for every day.
4 He will keep thee while the ages
Roll throughout eternity;
Though earth hinders and hell rages,
All must work for good to thee.
Roll throughout eternity;
Though earth hinders and hell rages,
All must work for good to thee.
Español
http://www.adpiglesiacentralperu.org/himnos/
1. Pecador, sin esperanza,
Jesucristo te
ama a ti
Cuando estaba
yo perdido
Mi Jesús
salvóme a mí.
Coro
Y yo sé,
sí, yo sé
Que la sangre
de Jesús es eficaz;
Que Jesús con
su sangre
Limpia al
pecador más vil
Y paz le da.
2. Da poder al
desmayado
Por los montes
le guiará
Agua brinda en
el desierto
En la noche luz
le da.
3. Cuando
vienen tentaciones
A tu lado
Cristo está
Al seguro
alberque guía
En las pruebas
gracia da.
4. Te guiará
hasta que llegares
A la celestial
ciudad.
Donde eterna
vida y dicha
Gozarás por su
bondad.
Português
1. Vinde todos pecadores
a Jesus, o Salvador;
Vinde logo, sem
temores,
encontrar o Redentor.
encontrar o Redentor.
Refrão
Sim, eu sei; (sim eu sei) oh,
eu sei (sim eu sei)
Cristo salva o perdido pecador! (oh, sim, eu sei)
Sim, eu sei; (sim eu sei) oh, eu sei (sim eu sei)
Cristo salva o perdido pecador! (oh, sim, eu sei).
Cristo salva o perdido pecador! (oh, sim, eu sei)
Sim, eu sei; (sim eu sei) oh, eu sei (sim eu sei)
Cristo salva o perdido pecador! (oh, sim, eu sei).
2. Dá aos fracos,
fortaleza,
das montanhas, planos faz.
das montanhas, planos faz.
Ao deserto dá beleza,
e aos crentes, luz e paz.
e aos crentes, luz e paz.
3. Nas fraquezas,
ei-Lo perto,
dominando a força má.
dominando a força má.
No caminho, guia
certo
e Sua graça sempre dá.
e Sua graça sempre dá.
4. Quando Cristo vier
em glória;
a buscar o povo Seu;
a buscar o povo Seu;
cantaremos a
história,
do amor de Deus, no Céu!
do amor de Deus, no Céu!
Singer: Osvaldo Gomes Cruz
1. Bible Verses
(NIV BIBLE)
2. Source of Titles and
Subtitles:
2.1 GW Bible
2.2 (NASB)
2.3 (NIV Bible)
2.4 (NKJV Bible)
Nenhum comentário:
Postar um comentário