domingo, 5 de junho de 2016

THE LORD GUARDS HIS PEOPLE ! (Psalm 121) - (Part 2 of 2) / (Sermon & Hymn)











 Psalm 121 King James Version (KJV)

1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.

2 My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.

3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.

5 The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.

6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

7 The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. 






2) Español




3) Português










 UNTO THE HILLS






headphone photo: blink hp headphone-blink.gif











• English


1. Unto the hills around do I lift up my longing eyes
O whence for me shall my salvation come, from whence arise?
From God, the Lord, doth come my certain aid,
From God, the Lord, who heaven and earth hath made.


2. He will not suffer that thy foot be moved: safe shalt thou be.
No careless slumber shall His eyelids close, who keepeth thee.
Behold, He sleepeth not, He slumbereth ne’er,
Who keepeth Israel in His holy care.


3. Jehovah is Himself thy Keeper true, thy changeless Shade;
Jehovah thy Defense on thy right hand Himself hath made.
And thee no sun by day shall ever smite;
No moon shall harm thee in the silent night.

4. From every evil shall He keep thy soul, from every sin;
Jehovah shall preserve thy going out, thy coming in.
Above thee watching, He Whom we adore
Shall keep thee henceforth, yea, forevermore.


• Español (Letra 1)


 

1. Mis ojos a los montes al redor levantaré;
¿De dónde, pues, socorro salvador alcanzaré?
De Dios, el cual mi ayuda preparó;
De Dios, quien cielos, tierra y mar formó.

 

2. Con él tu pie no puede resbalar: te sostendrá.
El que te vela siempre sin cesar te guardará.
No duerme Dios; él te protege fiel;
Así guardó al pueblo de Israel.

 

3. En Jehová, tu eterno Guardador, sombra hallará
De todo mal Jehová tu Defensor te amparará.
El sol de día mal no te ha de hacer,
Ni mal la luna en su anochecer.


• Español (Letra 2)

1. Mis ojos a los montes al redor levantaré;

¿De dónde, pues, socorro Salvador alcanzaré?

De Dios, el cual mi ayuda preparó; de Dios,

quien cielos, tierra y mar formó.


2. Con El tu pie no puede resbalar: te sostendrá.

El que te vela siempre sin cesar te guardará.
No duerme Dios; El te protege fiel;

así guardó al pueblo de Israel.


3. En Jehová, tu eterno guardador, sombra hallarás;

de todo mal Jehová tu defensor te amparará.

El sol de día mal no te ha de hacer,

ni mal la luna en su anochecer.


4. A tu alma Dios, tu Rey, preservará de todo mal;

tu entrada y tu salida guardará El eternal.

El a quien adoramos en verdad

nos guardará por toda eternidad.


 • Português



1.  Para altos montes ergo, na aflição. Os olhos meus;
De onde virá socorro e salvação. Dos altos céus?
Tenho socorro certo em meu Senhor!
Do céu e terra, o Grande Criador.


2.  Eis que teu pé jamais vacilará ao caminhar.
Pois o Senhor não tosquenejará, irá velar.
Nunca dormita o guarda de Israel,
Vigia sempre o terno Pai fiel.


3.  Sendo o Senhor qual astro a refulgir, guardar-te-á.
E como sombra ao lado a te seguir Ele andará.
De dia o sol jamais te ferirá,
Nem lua, à noite, te molestará.


4.  De todo o mal tua alma guardará, em teu dormir.
A tua entrada Deus protegerá. E o teu sair.
Guarda seguro é nosso protetor
Que nos conserva em Seu eterno amor.









 








Nenhum comentário:

Postar um comentário