Proverbs 10:6a Blessings
are on the head of the righteous,
are on the head of the righteous,
Psalm 40:5 Many, O Lord my
God,
are Your wonderful
works
Which You have done;
And Your thoughts toward us
Cannot be recounted to You in order;
If I would declare and speak of them,
They are more than can be numbered.
Which You have done;
And Your thoughts toward us
Cannot be recounted to You in order;
If I would declare and speak of them,
They are more than can be numbered.
Count Your Blessings —
Name them one by one...
Name them one by one...
Count Your Blessings
Play MIDI
1. When upon life’s billows you are
tempest tossed,
When you are discouraged, thinking all is lost,
Count your many blessings, name them one by one,
And it will surprise you what the Lord hath done.
Refrain
When you are discouraged, thinking all is lost,
Count your many blessings, name them one by one,
And it will surprise you what the Lord hath done.
Refrain
Count your blessings, name them one by one,
Count your blessings, see what God hath done!
Count your blessings, name them one by one,
Count your many blessings, see what God hath done.
2. Are you ever burdened with a load of care?
Does the cross seem heavy you are called to bear?
Count your many blessings, every doubt will fly,
And you will keep singing as the days go by.
3. When you look at others with their lands and gold,
Think that Christ has promised you His wealth untold;
Count your many blessings money cannot buy
Your reward in heaven, nor your home on high.
4. So, amid the conflict whether great or small,
Do not be discouraged, God is over all;
Count your many blessings, angels will attend,
Help and comfort give you to your journey’s end.
1. Quando all’orizzonte un nembo scuro appar
Quando la tempesta senti avvicinar;
Conta tutti i beni che il Signor ti diè
E lieto cantar puoi gl’inni della fè.
Coro
Conta i beni che il Signor ti
diè
Per Sua grazia e per la Sua mercé.
Conta tutto quel ch’Ei fè per te.
Non dimenticare mai la Sua mercé.
Per Sua grazia e per la Sua mercé.
Conta tutto quel ch’Ei fè per te.
Non dimenticare mai la Sua mercé.
2. La croce è pesante, non la puoi portar?
Ogni di le prove ti fan vacillar?
Conta tutti i beni che il Signor ti diè
E lieto cantar puoi gl’inni della fè.
Ogni di le prove ti fan vacillar?
Conta tutti i beni che il Signor ti diè
E lieto cantar puoi gl’inni della fè.
3. Quando guardi agli altri, ricchi piú di te,
Pensa che nel cielo gioia vera c’è!
Conta tutti i beni che godrai lassù
Dove una corona ti darà Gesù.
Pensa che nel cielo gioia vera c’è!
Conta tutti i beni che godrai lassù
Dove una corona ti darà Gesù.
4. Tante son le prove? Tanto
è il dolor?
Non ti scoraggiare: Sarai vincitor;
Conta tutti i beni che il Signor ti diè,
Egli è ancor presente, sempre presso a te.
Non ti scoraggiare: Sarai vincitor;
Conta tutti i beni che il Signor ti diè,
Egli è ancor presente, sempre presso a te.
1. Если в бурях жизни дух твой
удручён,
Тучами унынья путь твой омрачён,
Вспомни, сколько милости Господь явил,
Удивляться будешь, что Он совершил.
Тучами унынья путь твой омрачён,
Вспомни, сколько милости Господь явил,
Удивляться будешь, что Он совершил.
Припев
Милости Господни вспоминай, считай,
Все их до единой в сердце повторяй.
Вспомни, как Он щедро наделил,
Удивляться будешь, что Он совершил
Все их до единой в сердце повторяй.
Вспомни, как Он щедро наделил,
Удивляться будешь, что Он совершил
2. Бремя ли заботы на тебе
лежит,
Тяжкое ли горе душу тяготит,
Милости как вспомнишь, вознесёшь главу,
Сбросишь все сомненья, воспоёшь хвалу.
Тяжкое ли горе душу тяготит,
Милости как вспомнишь, вознесёшь главу,
Сбросишь все сомненья, воспоёшь хвалу.
3. Видишь ли богатых благами
земли,
Вспомни: есть сокровище на небеси!
Всякую нужду восполнит Сам Господь,
Золота дороже то, что Он даёт
Вспомни: есть сокровище на небеси!
Всякую нужду восполнит Сам Господь,
Золота дороже то, что Он даёт
4. Ободрись же духом, на Христа
взирай;
Силою Его все скорби побеждай;
В памяти все милости Его храни
И найдёшь отраду на земном пути
Силою Его все скорби побеждай;
В памяти все милости Его храни
И найдёшь отраду на земном пути
1. Cuando combatido por la
adversidad
Creas ya perdida tu felicidad,
Mira lo que el cielo para ti guardó,
Cuanta las riquezas que el Señor te dio.
Creas ya perdida tu felicidad,
Mira lo que el cielo para ti guardó,
Cuanta las riquezas que el Señor te dio.
Coro
¡Bendiciones, cuántas tienes ya!
Bendiciones, Dios te manda más;
Bendiciones, te sorprenderás
Cuando veas lo que Dios por ti hará.
Bendiciones, Dios te manda más;
Bendiciones, te sorprenderás
Cuando veas lo que Dios por ti hará.
2. ¿Andas agobiado por
algún pesar?
Duro te parece amarga cruz llevar,
Cuenta las promesas de Señor Jesús,
Y de las tinieblas nacerá la luz.
Duro te parece amarga cruz llevar,
Cuenta las promesas de Señor Jesús,
Y de las tinieblas nacerá la luz.
3. Cuando en otros veas la
prosperidad
Y tus pies claudiquen tras de su maldad,
Cuenta las riquezas que tendrás por fe
Donde el oro es polvo que hollará tu pie.
Y tus pies claudiquen tras de su maldad,
Cuenta las riquezas que tendrás por fe
Donde el oro es polvo que hollará tu pie.
1. Se da vida as ondas agitadas são;
se, desanimado, julgas tudo vão,
conta as muitas bênçãos, conta a cada vez,
e hás de ver, surpreso, quanto Deus já fez.
Coro
Conta as bênçãos, dize quantas são,
recebidas da divina mão.
Uma a uma, conta a cada vez;
hás de ver, surpreso, quanto Deus já fez.
recebidas da divina mão.
Uma a uma, conta a cada vez;
hás de ver, surpreso, quanto Deus já fez.
2. Tens acaso mágoas, duro é teu lidar?
É pesada a cruz que tens de suportar?
Conta as muitas bênçãos, não duvidarás,
e, cantando, alegre os dias passarás.
3. Quando vires outros com riqueza e bens,
lembra que tesouros prometidos tens.
Nunca os bens da terra poderão comprar
a mansão celeste em que tu vais morar.
4. Seja teu conflito fraco ou forte aqui,
não te desanimes, Deus será por ti.
Seu divino auxílio, derrotando o mal,
te dará consolo e paz celestial.
Spiritual Blessing in Christ
Nenhum comentário:
Postar um comentário