domingo, 20 de outubro de 2019

ETERNAL LIFE, HEAVEN - Sermon "Heavenly Promises" & Hymn "When We All Get to Heaven"

John 14:2 In My Father House Are Many Mansions (brown)




14:1-6















John 14:1-6 New King James Version (NKJV)

The Way, the Truth, and the Life

14 “Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. In My Father’s house are many [a]mansions; if it were not so, [b]I would have told you. I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also. And where I go you know, and the way you know.”
Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?”
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

Footnotes:

  1. John 14:2 Lit. dwellings
  2. John 14:2 NU would I have told you that I go or I would have told you; for I go


















preacher photo: Preacher Preacher.gif









When We All Get to Heaven
Words: Eliza E. Hewitt
Music: Emily D. Wilson





1) English 








1. Sing the wondrous love of Jesus,
Sing His mercy and His grace.
In the mansions bright and blessèd
He’ll prepare for us a place.


Refrain


When we all get to Heaven,
What a day of rejoicing that will be!
When we all see Jesus,
We’ll sing and shout the victory!


2. While we walk the pilgrim pathway,
Clouds will overspread the sky;
But when traveling days are over,
Not a shadow, not a sigh.


3. Let us then be true and faithful,
Trusting, serving every day;
Just one glimpse of Him in glory
Will the toils of life repay.


4. Onward to the prize before us!
Soon His beauty we’ll behold;
Soon the pearly gates will open;
We shall tread the streets of gold.


2) Italiano



1. Dell’amore di Gesu’ cantiamo
Della grande Sua merce’;
Nelle stanze belle e pure
Una casa Egli ci die’.


Coro


Quando in ciel noi saremo
Quale gioia avremo col Signor;
Con Gesu’ godremo
E avrem vittoria ognor.


2. Sul sentier del pellegrino
Abbiam prove e abbiam dolor;
Ma, alla fine del cammino,
Solo gioia avremo in cuor.


3. Siamo quindi pien di zelo:
Se fedeli noi sarem;
Nella Gloria del Signore
La retribuzione avrem.


4. Proseguiamo verso il cielo,
Vedrem presto il Suo splendor;
Per le porte Sue di perle,
Marcerem su strade d’or.


3) Español (Spanish)



1) Canten del amor de Cristo, 
Ensalzad al Redentor.
Tributadle santos todos, 
grande gloria y loor.


Coro

Cuando estemos en gloria, 
en presencia de nuestro Redentor.
A una voz la historia, 
diremos del gran Vencedor


2) La victoria es segura, 
a las huestes del Señor.
¡Oh pelead con la mirada 
puesta en nuestro Protector!


3) El pendón alzad cristianos 
de la cruz y caminad,
De triunfo en triunfos, 
siempre firmes avanzad.


4) Adelante en la lucha, 
¡Oh soldados de la fe!
Nuestro triunfo, ¡Oh escucha! 
Los clamores, ¡Viva el Rey!



4) German



01. Singet froh von Jesu heil'ger Liebe,
preiset seine große Gütigkeit!
In dem schönen, lichten Himmel
hält er uns ein Heim bereit!


Chor

Wenn wir zieh'n in den Himmel,
welch ein Tag voller Jubel wird das sein!
Wenn wir seh'n den Heiland,
wir singen Ehre ihm allein!


02. Während wir auf Pilgerpfaden gehen,
hüllen dunkle Wolken uns oft ein.
Doch sind wir ans Ziel gekommen,
leuchtet heller Sonnenschein.


03. Lasst uns treu und freudig Jesu dienen,
voll Vertrauen folgen Tag für Tag.
Wenn wir ihn in Klarheit sehen,
folgt die Herrlichkeit danach.


04. Vorwärts, denn es winkt die Lebenskrone,
bald wir ihn in seiner Schönheit seh'n.
Offen steh'n die Perlentore,
und wir werden bei ihm steh'n.


5) Malayalam
(State of Kerala, India)


6) Russian


7) Português



1. Canta o grande amor de Cristo,
Sua graça e compaixão:
Num lugar tranquilo e belo
Faz-nos eternal mansão.


Refrão

Quando ao Céu nós chegarmos,
Oh! que dia de júbilo há de ser!
A Jesus daremos
Hosanas, cheios de prazer.


2. Somos hoje peregrinos:
Nuvens toldam nosso céu,
Mas um dia - estrada finda -
Não mais sombras, não mais véu.


3. Vamos ser leais, portanto,
Seja em crer, seja em servir!
Um relance lá da Glória
Atração dá ao porvir.


4. Eia, ao galardão depressa:
Vamos logo ao Céu chegar:
Abrem-se os portais gloriosos:
Eis Jesus a nos saudar.















Read & Study the Bible

jesus is the way photo: study animatedbiblestudyhgclr7bl.gif














Images 



Photobucket.png


Knowing Jesus













Nenhum comentário:

Postar um comentário