
JESUS CHRIST
His Birth, Suffering, Glory, Reign
And on earth peace, goodwill toward men!”

KING OF
KINGS AND LORD OF LORDS. [NKJV]

1) English
Scripture:
(*)
1 John 4:14; Acts 8:32; Galatians 4:4-5; Hebrews 1:6; Hosea 2:21-23; Isaiah 40:5; Isaiah 61:1; John 1:43-51; John 4:42; John 10:11; Luke 2:5-7; Luke 2:10-12; Luke 2:39-50; Luke 2:51; Luke 3:6; Luke 4:14-21; Luke 15:1-3; Luke 15:11; Mark 4:35-41; Matthew 1:16-21; Matthew 2:23; Matthew 11:25-30; Matthew 18:12; Matthew 24:30-35; Revelation 7:9-17; Revelation 14:15-16
(*) Source:
https://hymnary.org/hymn/STF2011/350
1. I cannot tell why He, whom angels worship,
Should set His love upon the sons of men,
Or why, as Shepherd, He should seek the wand’rers,
To bring them back, they know not how or when.
But this I know, that He was born of Mary,
When Bethl’hem’s manger was His only home,
And that He lived at Nazareth and labored,
And so the Savior, Savior of the world, is come.
As with His peace He graced this place of tears,
Or how His heart upon the Cross was broken,
The crown of pain to three and thirty years.
But this I know, He heals the broken-hearted,
And stays our sin, and calms our lurking fear,
And lifts the burden from the heavy laden,
For yet the Savior, Savior of the world, is here.
How He will claim His earthly heritage,
How satisfy the needs and aspirations
Of east and west, of sinner and of sage.
But this I know, all flesh shall see His glory,
And He shall reap the harvest He has sown,
And some glad day His sun shall shine in splendor
When He the Savior, Savior of the world, is known.
When, at His bidding, every storm is stilled,
Or who can say how great the jubilation
When all the hearts of men with love are filled.
But this I know, the skies will thrill with rapture,
And myriad, myriad human voices sing,
And earth to heaven, and heaven to earth, will answer:
At last the Savior, Savior of the world, is King.
1. No sé por qué el que recibe adoración
dio tanto amor por la humanidad
por qué Jesús como Pastor amante,
salió a buscar al que se descarrió.
Pero esto sé: que es hijo de María
y que em pesebre humilde Él durmió
y que vivió y trabajó em Nazareth,
así llegó al mundo mi buen Salvador.
2. No só por qué tan silencioso fue al sufrir
y con Su paz la gracia nos mostró.
Su corazón fue traspasado en la cruz
y el dolor Su vida coronó.
Pero esto sé: que Cristo sana el corazón,
Limpia el pecado y calma la ansiedad,
al quebrantado alivia sus pesares
porque aún está en el mundo el Salvador.
3. No entiendo cómo es que el Salvador Jesús
a las naciones recuperará,
ni cómo suple las necesidades
del pecador, del sabio y del fiel.
Pero esto sé Su gloria todos mirarán,
Recogerá el grano que sembró
Día feliz será estar en Su esplendor
cuando conoscan en el mundo al Salvador.
3) Português
1. Não sei porque o amor foi revelado
De um Ser a Quem os anjos culto dão,
Porque qual bom Pastor quis procurar-nos
A fim de nos livrar da perdição;
Mas isto eu sei: nasceu qual criancinha,
Na pobre manjedoura de Belém;
Como homem puro e nobre andou na Terra,
O Salvador que rejeitaram com desdém.
2. Não sei avaliar o preço amargo
Da paz perene que Ele nos deixou.
Nem compreendo como quebrantado
Na rude cruz Seu coração ficou.
Mas isto eu sei: nasceu qual criancinha,
E purifica o mais vil pecador;
Ao sobrecarregado traz alívio,
Pois sempre permanece o mesmo Salvador.
3. Não sei se os povos hão de recebê-Lo
Ou quando regerá seu corações,
Como há de preencher perfeitamente
De sábio e simples as aspirações.
Mas isto eu sei: que alenta as almas tristes,
Do sofrimento o fruto há de brotar,
E em dia alegre a luz do céu radiante,
O Salvador trará quando aqui voltar.
4. Não sei prever o que nós sentiremos
Maravilhados ante o resplendor
Daquele cujo mando traz bonança,
E cuja voz inspira tanto amor.
Mas isto eu sei: que em jubiloso canto,
Os céus e a terra juntos louvarão;
Ao contemplar em majestade e glória.
O Salvador Real a Quem adorarão.























Nenhum comentário:
Postar um comentário