in the New Testament Period
Model of Jerusalem in Jesus Time
God is Love - (Deus é Amor)
Amor Perene
“AMOR PERENE”
Letra: Guilherme Luiz dos Santos Ferreira
(1850-1934)
Música: “Suivez, Suivez L’Agneau” – Melodia francesa,
do “Cantiques du Messager”
1. Amavas-me, Senhor, não tendo a luz ainda
Surgido lá nos céus, ao mando criador;
Nem mesmo o sol, na aurora esplendorosa e linda,
À terra dava força fecundante, infinda.
Meu Deus, que amor!
Meu Deus, que antigo amor!
2. Amavas-me, Senhor, no tempo em que imolado
foi numa cruz sangrenta o meigo salvador,
Levando sobre si, sim, todo o meu pecado,
O Santo de Israel, o Teu Cordeiro amado.
Meu Deus, que amor!
Meu Deus, que imenso amor!
3. Amavas-me, Senhor! No fundo de meu peito
Brilhou a doce luz do meu Consolador,
E com promessas mil do Teu amor perfeito,
Nasceu em mim a fé em que hoje me deleito.
Meu Deus, que amor!
Meu Deus, és todo amor!
4. A mim sempre hás de amar!
Pois que jamais o
inferno
e o mundo poderão ao Teu querer se opor,
ao Teu decreto, ó Rei, ao Teu decreto eterno,
ao Teu amor, ó Pai, ao Teu amor superno!
Meu Deus, que amor!
És sempre, sempre amor!
Jesus Christ: His Birth
Matthew 1:18-25; Luke 2:1-20
Jesus in Judea and Jerusalem
Luke 4:44; 10:25-37;
18:4-19:28;
John 1:35-51; 3:22-24;
10:39-40
The Ministry of Jesus beyond Galilee and Judea
Jesus Christ
the Light of the World
John 8:12
Jesus Christ
the Good Shepherd
the Good Shepherd
Jesus Christ
the Resurrection and the Life
Jesus Christ
the only Way to Heaven
Jesus Christ
the True Vine
Triumphal Entry of Christ
into Jerusalem
(Isaiah 52:13-15; 53:1-12 with Matthew 27:33-56; Mark 15:22-41; Luke 23:33-49; John 19:17-30 and also Matthew 20:28; John 10:11; 15:13; Romans 5:6-8; Ephesians 2:1-10; 1 Timothy 2:6; 1 Peter 1:18-21; 2:21-25; 3:18; Titus 3:3-7...)
His Resurrection
(Matthew 28:1-10; Mark 16:1-8; Luke 24:1-12; John 20:1-10;
1 Corinthians, Chapter 15...)
His ascension
(Mark 16:19,20; Luke 24:50-53; Acts 1:6-11)
The Second Coming of Jesus Christ
The Return of Jesus Christ
(Daniel 7:13; Mattew 24:30; 26:64; Mark 13:26; 14:62; Acts 1:7; 1 Thessalonians 4:16,17; Hebrews 9:27,28; Revelation 1:7; 3:11; 16:15; 22:7,12,20...)
One Day
(Um Dia)1) English
1. One day when heaven was filled with His praises,
One day when sin was as dark as could be,
Jesus came forth to be born of a virgin:
Dwelt amongst men, my example is He!
Chorus
Living, He loved me; dying, He saved me;
Buried, He carried my sins far away;
Rising, He justified, freely forever;
One day He’s coming, O glorious day!
2. One day they led Him up Calvary ’s mountain,
One day they nailed Him to die on the tree;
Suffering anguish, despised and rejected:
Bearing our sins, my Redeemer is He!
3. One day they left Him alone in the garden,
One day He rested, from suffering free;
Angels came down o’er His tomb to keep vigil;
Hope of the hopeless, my Savior is He!
4. One day the grave could conceal Him no longer,
One day the stone rolled away from the door;
Then He arose, over death He had conquered;
Now is ascended, my Lord evermore!
5. One day the trumpet will sound for His coming,
One day the skies with His glories will shine;
Wonderful day, my beloved ones bringing;
Glorious Savior, this Jesus is mine!
2) Español
1. Un día que el cielo sus glorias
cantaba,
Un día que el mal imperaba más cruel;
Jesús descendió, y al nacer de una virgen,
Nos dio por su vida un ejemplo tan fiel.
Un día que el mal imperaba más cruel;
Jesús descendió, y al nacer de una virgen,
Nos dio por su vida un ejemplo tan fiel.
Coro
Vivo, me amaba; muerto, salvóme;
Y en el sepulcro victoria alcanzó;
Resucitado, él es mi justicia;
Un día él viene,
Pues lo prometió.
Y en el sepulcro victoria alcanzó;
Resucitado, él es mi justicia;
Un día él viene,
Pues lo prometió.
2. Un día lleváronle al monte Calvario,
Un día enclaváronle sobre una cruz;
Sufriendo dolores y pena de muerte,
Expiando el pecado, salvóme Jesús.
Un día enclaváronle sobre una cruz;
Sufriendo dolores y pena de muerte,
Expiando el pecado, salvóme Jesús.
3. Un día dejaron su cuerpo en el
huerto,
Tres días en paz reposó de dolor.
Velaban los ángeles sobre sepulcro
De mi única, eterna esperanza, el Señor.
Tres días en paz reposó de dolor.
Velaban los ángeles sobre sepulcro
De mi única, eterna esperanza, el Señor.
4. Un día la tumba ocultarle no pudo,
Un día el ángel la piedra quitó;
Habiendo Jesús a la muerte vencido,
A estar con su Padre en su trono, ascendió.
Un día el ángel la piedra quitó;
Habiendo Jesús a la muerte vencido,
A estar con su Padre en su trono, ascendió.
5. Un día otra vez viene con voz de
arcangel,
Un día en su gloria el Señor brillará;
¡Oh día admirable en que unido su pueblo
Loores a Cristo por siempre dará!
Un día en su gloria el Señor brillará;
¡Oh día admirable en que unido su pueblo
Loores a Cristo por siempre dará!
3) Português
1. Um dia encheram-se os céus de
louvores,
quando no mundo reinava o mal.
Cristo desceu e nasceu de uma virgem,
para trazer-nos o amor divinal.
quando no mundo reinava o mal.
Cristo desceu e nasceu de uma virgem,
para trazer-nos o amor divinal.
Vivo, ele amou-me; na cruz, salvou-me;
e o meu pecado na tumba deixou.
E, ressurreto, justificou-me;
um dia, em glória, Jesus voltará.
2. Um dia Cristo subiu ao Calvário,
onde o pregaram na cruz de amargor;
em grande angústia, por nós rejeitado,
para remir-nos morreu o Senhor.
3. Um dia a tumba não mais o reteve,
glória a Jesus, Santo Filho de Deus!
Ressuscitou, conquistou a vitória
e, junto ao Pai, intercede nos céus.
4. Um dia, ao som da gloriosa trombeta,
Cristo Jesus em poder voltará.
Entre os remidos de todos os tempos,
em grande glória o Senhor reinará.
onde o pregaram na cruz de amargor;
em grande angústia, por nós rejeitado,
para remir-nos morreu o Senhor.
3. Um dia a tumba não mais o reteve,
glória a Jesus, Santo Filho de Deus!
Ressuscitou, conquistou a vitória
e, junto ao Pai, intercede nos céus.
4. Um dia, ao som da gloriosa trombeta,
Cristo Jesus em poder voltará.
Entre os remidos de todos os tempos,
em grande glória o Senhor reinará.
Nenhum comentário:
Postar um comentário